Monday, May 27, 2019

Mother Tongue-Based Multi-Lingual Education in Philippine Schools Essay

Scenario A Waray-speaking couple from Samar decided to relocate in Cebu for assembly line opportunities. Tagging a recollective with them is their first-grader girl. Deficient of finances, they decided to enroll the kid in a public school. It so happened that the Philippine Department of Education (DepEd) has introduced the Mother Tongue-Based Multi-Lingual Education (MTB-MLE) platform. This is a program that uses your mother barbarism ( expression at home) as a medium of instruction inside the classroom.Will the girl be given special direction knowing that she speaks Waray and be separated from the rest of her Cebuano-speaking classmates? If the expression at home will be the medium of instruction from Kinder to Grade 3, how will this affect a multi-language group? According to DepEd, 12 major Philippine languages will be introduced beginning this school socio-economic class 2012-2013 to improve literacy and instruction Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Iloko, Bikol, Cebuano , Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaoan, Maranao, and Chabacano.The objectives of the program include l. anguage emergence which establishes a strong education for success in school and for lifelong learning 2. cognitive development which focuses on Higher Order Thinking Skills competencies in severally of the learning argonas and 3. academician development which prepares the assimilator to memorize mastery of language and culture. 4. socio-cultural awareness which enhances the pride of the learners heritage. The program hopes that by victimization the mother tongue (first language or L1) as a medium of instruction inside the classroom in the early grades, it will hasten the canonic communication skills of the students.When students develop fluency in speaking, interpreting and writing in the first language, the L1 can then be utilized as a bridge over or transitional to learning the second (L2) and third (L3) languages (e. g. Filipino and English). The introduction of la nguages in this method will give students confidence in learning academic concepts. From DepEd Order No. 74, 3c In terms of cognitive development, and its effects in other academic areas, pupils taught to read and write in their first language acquire educational competencies more quickly. DirectorYolanda Quijano of DepEds Bureau of Elementary Education stressed in a press release, These studies proved that learners who begin in their first language drop more efficient cognitive development and are better prepared for more cognitively demanding subject matter. In other words, a learner tends to be smarter if he starts his education using the mother tongue. How will DepEd implement the program? Below, I tabulated a progression plan for teaching and using the common chord languages (mother-tongue, English, Filipino) based on how I understood the program.Basically, the program starts with pupils learning their lessons through the use of their mother-tongue first orally and then in written form. It finishes with kids being swimming in (or at least learning fast) English and Filipino when they finish grade 6. Will this kind of plan succeed? I believe so, if think properly. Even UNESCO endorses the use of Mother Tongue Multilingual Education and highlights the important features of the process1.Education begins with what the learners already know, building on the language and culture, knowledge and receive that they bring with them when they start school 2. Learners gradually gain confidence in using the new (official) language, before it becomes the only language for teaching academic subjects and 3. Learners carry out grade level competence in each subject because teachers use their home language, along with the official school language, to help them understand the academic concepts. Also, MTB-MLE has long been used by other developing countries.Here are benchmark studies from UNESCO 1. Modianos (1973) study in the Chiapas highlands of Mexico found that i ndigenous children efficiently transferred literacy skills from the L1 to the L2 and out-performed monolingual Spanish speakers. 2. The Six-Year Yoruba Medium Primary Project (Fafunwa et al. 1975 Akinnaso 1993 see Adegbiya 2003 for other references) demonstrated unequivocally that a full six-year primary education in the mother tongue with the L2 taught as a subject was not only viable but gave better results than all-English schooling.It also suggested that teachers should be allowed to specialize in L2 instruction. 3. The Rivers Readers Project, also in Nigeria, showed how mother tongue materials of reasonable quality could be developed even where resources were scarce and even for previously undeveloped languages with small numbers of speakers (Williamson, 1976). Communities themselves provided competent native speakers and funds for language development, producing over forty publications in fifteen languages.4.Large-scale research on Filipino-English bilingual schooling in the P hilippines (Gonzalez & Sibayan, 1988) found a positive relationship in the midst of achievement in the two languages, and found that low student performance overall was not an effect of bilingual education but of other factors, peculiarly the low quality of teacher training (see also Dutcher 1995). If the program works in other developing countries, I believe, it should also work in the Philippines. just this isnt easy. Getting to the goal takes a lot of groundwork. Look at the figure below.For the program to achieve long-term success, DepEd must go through each and every step. It looks like DepEd has already done the necessary research and already raised awareness about the program through its Region, Division, District, and School Heads, as wholesome as through Local Government Units (LGUs). But what about the rest of the steps? Do we have enough teaching and learning materials ready that are built specifically for a particular language? Next, have we trained enough teachers a nd staff to efficiently implement the program? Most importantly, do we have the funding and full support from the government to sustain this effort?Now, let me go back to the challenge I mentioned in the first paragraph. How will the program resolve classrooms with multiple home languages spoken by pupils? What is the solution when teachers that are available to teach do not even speak the pupils mother-tongue? Should we place books and reading materials written in different home languages in each classroom? While I support mother tongue-based education, I think DepEd must make pass some more time to resolve some lingering questions and prepare the materials needed to facilitate effective classroom interaction with this new approach to staple fiber education.Success stories in Papua New Guinea (Klaus 2003), and the Rivers Readers project in Nigeria (Williamson 1985) should become inspirations for the Philippines. More time is also needed for human resource development. To remed y this situation, the shell of the bilingual intercultural education in Bolivia must be looked into (refer to ETARE 1993, Albo & Anaya 2003). Are you one with the DepEd in the implementation of the Mother Tongue-Based Multi-Lingual Education (MTB-MLE) program this coming school year? Leave some comments below.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.